---------Kanji--------- 캄캄한 밤 외로운 밤 난 자꾸만 자꾸 누군가를 떠올려요 사랑 사랑 그런 사랑 넘 사랑해 쳐다보기 조차 힘든 사랑 슬픈 노래는 왜 하필 이럴 때 다친 내 맘 더 왜 아프게 하는지 듣기 싫어 싫테도 자꾸 자꾸만 귀 기울이는 내 맘 난 몰라 항상 곁에 몰랐었죠 사랑 따위 쉽게 살 수 있는 줄 알았죠 사람 사람 못난 사람 그런 사람 바로 나라는걸 깨달아요 슬픈 노래는 왜 하필 이럴 때 다친 내 맘 더 왜 아프게 하는지 듣기 싫어 싫테도 자꾸 자꾸만 귀 기울이는 내맘 난 몰라 요즘은 나 자꾸만 밤하늘에 별을 세어봐요 한 개 두 개 모두모두 반짝이는 별들은 흘러 내리는 이 눈물은 모두 그댈 향한 내 사랑 슬픈 노래는 왜 하필 이럴 때 울고 있는 나를 더 울리는지 벌 받아요 이렇게 그 누굴 울리면 내가 더 많이 울게 된다는 걸 난 이제 알아요 다친 내 맘 더 아프게 하는지 듣기 싫어 싫테도 자꾸 자꾸만 귀 기울이는 내맘 난 몰라 ----------Romaji--------- Kamkamhan bam wiroun bam Nan chakkuman chakku nugungareul ddeolleoyo Sarang sarang geureon sarang neom saranghae Chyeodabogi jocha himdeun sarang Seulpeun noraeneun wae hapil ireol ddae Dachin nae mam deo wae apeuge haneunji Deutji silreo siltedo chakky chakkuman Gwi giulineun nae mam nan molla Hangsang gyeote mollaseotjyo sarang ddawi Swipge sal su itneun jul aratjyo Saram saram motnan saram geureon saram Baro naraneungeol ggaedalayo Seulpeun noraeneun wae hapil ireol ddae Dachin nae mam deo wae apeuge haneunji Deutji silreo siltedo chakky chakkuman Gwi giulineun nae mam nan molla Yojeumeun na chakkuman bamhaneune Byeoleul seyeobwayo Han gae du gae modumodu banjjakineun byeoldeuleun Heuleo naerineun i nunmuleun Modu geudael hyanghan nae sarang Seulpeun noraeneun wae hapil ireol ddae Ulgo itneun nareul deo ullineunji Beol badayo ireohke geu nugul ullimyeon Naega deo manhi ulge dwindaneun geol Nan ije arayo Dachin nae mam deo wae apeuge haneunji Deutji silreo siltedo chakky chakkuman Gwi giulineun nae mam nan molla Seulpeun noraeneun wae hapil ireol ddae ---------English translation--------- Pitch-dark night, lonely night, I kept thinking, always thinking of someone Love, Love, such love, I love you very much, The love that is so hard even just by looking at it Why of all times, sad song is playing at a time like this, Why my wounded heart is hurting even more I don’t want to hear, even though I don’t want, I don’t understand why my heart kept on listening carefully I didn’t realize it was always by my side, I thought things like love can be easily bought People, people, ugly people, I realized that I am no doubt that kind of person Why of all times, sad song is playing at a time like this, Why my wounded heart is hurting even more I don’t want to hear, even though I don’t want, I don’t understand why my heart kept on listening carefully I kept counting the stars in the night sky these days, One, two, all everything The tears that the shining stars are shedding All are my love towards you Why of all times, sad song is playing at a time like this, Making me, who is crying, to cry even more I am getting punished, For crying even more as I made that someone cry like this I understand now, Why my wounded heart is hurting even more I don’t want to hear, even though I don’t want, I don’t understand why my heart kept on listening carefully Why of all times, sad song is playing at a time like this... |
Trong màn đêm tối này, trong màn đêm cô đơn này Tôi vẫn luôn nghĩ, không ngừng nghĩ đến em Tình yêu, tình yêu, tình yêu tôi đã dành trao em rất nhiều Một tình yêu dù chỉ lướt thoáng qua cũng thật đau đớn Sao khúc ca buồn này vẫn cứ mãi vang lên Khiến trái tim tan vỡ của tôi thêm đau đớn? Tôi không muốn nghe nhưng không hiểu sao Trái tim tôi vẫn nương theo, lắng nghe mãi khúc ca đó Tôi đã không nhận ra khi tình yêu ở bên Luôn nghĩ rằng có thể sống dễ dàng trong tình yêu Con người, con người, con người xấu xa Tôi chợt nhận ra con người đó chính là tôi Sao khúc ca buồn vẫn cứ mãi vang lên Khiến trái tim tan vỡ của tôi thêm đau đớn? Tôi không muốn nghe nhưng không hiểu sao Trái tim tôi vẫn nương theo, lắng nghe mãi khúc ca đó Những ngày này, tôi thường đếm những ngôi sao trên bầu trời đêm ..............................
.............................. |
Trình bày: Maria Mena . Thể Loại Âm Nhạc: Other
Online: 35
Today Visitors: 1.728
Traffic Summary
1208754
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: