Học Tiếng Anh Qua Bài Hát Có Phụ Đề: Issei no Sei

 

Issei no Sei

Trình bày: Model.Representative | Thể Loại Âm Nhạc:
Level: Dễ  |  Trung bình  |  Khó
==Kanji==
\r\nまたそんな顔して 唇噛み締めて 弱さを隠してるけど
\r\nその瞳の奥 うずくまる君が 本当の心なら
\r\n
\r\n思って 泣いて 一人で 不安で なんで 痛いの 持ってんだ
\r\n僕に そっと 預けてよ
\r\n
\r\n直ぐじゃ無理と思うのならば 少しずつでいい
\r\n翼の無い僕等はきっと 飛べないと決め付けてるだけ
\r\n声の限り君を呼ぶよ 迷わないように
\r\nフワリ心舞い上がれ あの風に乗せて いっせいのせ
\r\n
\r\n届かないなんて 決め付ける事で 傷つくことから逃げても
\r\nその握り締めた 掌の中で 揺らぐ想い隠せない
\r\n
\r\n嘆いて ないで 一人で いないで そんで 痛いの 飛んでいけ
\r\n今より ちょっと 明日へ行こうよ
\r\n
\r\n一人じゃ無理な事も多分さ 変えられるかな
\r\n翼の無い代わりに僕等 何処までも想い飛ばせるよ
\r\n声の限り君に歌うよ 忘れないように
\r\n例え遠く離れても あの空に向けて いっせいのせ
\r\n
\r\n迷って選んだ道の先で また迷うのなら
\r\n見上げれば眩しい空に 幾千の声が響いてるよ
\r\n
\r\n直ぐじゃ無理と思うのならば 少しずつでいい
\r\n翼の無い僕等はきっと 飛べないと決め付けてるだけ
\r\n声の限り君を呼ぶよ 迷わないように
\r\nフワリ心舞い上がれ あの風に乗せて いっせいのせ
\r\n
\r\n=====Romaji=====
\r\nmata sonna kao shite
\r\nkuchibiru kamishimete
\r\nyowasa o kakushiteru kedo
\r\nsono hitomi no oku
\r\nuzukumaru kimi ga
\r\nhontou no kokoro nara
\r\n
\r\nomotte naite
\r\nhitori de fuan de
\r\nnande itai no
\r\nmotte nda
\r\nboku ni sotto
\r\nazukete yo
\r\n
\r\nsugu ja muri to omou no naraba
\r\nsukoshi zutsu de ii
\r\ntsubasa no nai bokura wa kitto
\r\ntobenai to kimetsuketeru dake
\r\nkoe no kagiri kimi o yobu yo
\r\nmayowanai you ni
\r\nfuwari kokoro maiagare
\r\nano kaze ni nosete
\r\nissei no sei
\r\n
\r\ntodokanai nante
\r\nkimetsukeru koto de
\r\nkizutsuku koto kara nigete mo
\r\nsono nigirishimeta
\r\ntenohira no naka de
\r\nyuragu omoi kakusenai
\r\n
\r\nnageite naide
\r\nhitori de inai de
\r\nsonde itai no
\r\ntondeike
\r\nima yori chotto
\r\nasu e ikou yo
\r\n
\r\nhitori ja muri na koto mo tabun sa
\r\nkaerareru kana
\r\ntsubasa no nai kawari ni bokura
\r\ndoko made mo omoi tobaseru yo
\r\nkoe no kagiri kimi ni utau yo
\r\nwasurenai you ni
\r\ntatoe tooku hanarete mo
\r\nano sora ni nukete
\r\nissei no sei
\r\n
\r\nmayotte eranda michi no saki de
\r\nmata mayou no nara
\r\nmiagereba mabushii sora ni
\r\nikusen no koe ga hibiiteru yo
\r\n
\r\nsugu ja muri to omou no naraba
\r\nsukoshi zutsu de ii
\r\ntsubasa no nai bokura wa kitto
\r\ntobenai to kimetsuketeru dake
\r\nkoe no kagiri kimi o yobu yo
\r\nmayowanai you ni
\r\nfuwari kokoro maiagare
\r\nano kaze ni nosete
\r\nissei no sei
\r\n
\r\n==Eng Trans==
\r\nYou're making that expression again:
\r\nbiting hard on your lips,
\r\ntrying to hide your weakness.
\r\nDeep through your pupils,
\r\nI see you cowering in pain,
\r\nif that's how you truly feel.
\r\n
\r\nThinking about what's saddening you, you weep,
\r\nalone, feeling uneasy.
\r\nJust why are you carrying
\r\nall those painful thoughts by yourself?
\r\nJust quietly
\r\nentrust them to me.
\r\n
\r\nIf you think you need more time,
\r\nthen it's okay to do it little by little.
\r\nWe simply have concluded too soon
\r\nthat there's no way we could fly without wings.
\r\nI will call out to you at the top of my voice,
\r\nso that you wouldn't lose your way.
\r\nAs our hearts soar high in the sky,
\r\non the wind,
\r\nlet our voices fly in unison!
\r\n
\r\nEven if you insist that
\r\nour voices will never reach,
\r\nor if you're running away from being hurt,
\r\nin your tightly gripped palm,
\r\nyou cannot hide
\r\nyour own swaying thoughts.
\r\n
\r\nDon't sigh.
\r\nDon't stay alone.
\r\nThen, all the painful thoughts
\r\nwill go away.
\r\nLet's move just a little closer
\r\ntowards our tomorrow.
\r\n
\r\nSomething impossible to do by yourself
\r\ncan probably still be changed.
\r\nInstead of having wings,
\r\nwe are able to send our thoughts anywhere freely.
\r\nI will sing to you at the top of my voice,
\r\nso that you wouldn't forget.
\r\nEven if we become separated faraway,
\r\nright through the sky,
\r\nlet our voices sprint in unison!
\r\n
\r\nIf the road you choose after having getting lost
\r\nis another lost way,
\r\nthen look up in the dazzling sky,
\r\nwhere thousands of voices will be resounding.
\r\n
\r\nIf you think you need more time,
\r\nthen it's okay to do it little by little.
\r\nWe simply have concluded too soon
\r\nthat there's no way we could fly without wings.
\r\nI will call out to you at the top of my voice,
\r\nso that you wouldn't lose your way.
\r\nAs our hearts soar high in the sky,
\r\non the wind,
\r\nlet our voices fly in unison!
Author by: TiengAnhHoc.com