==Romaji== sekai wa konnanimo utsukushikute kizamu hari no de kimi wo matsu kurai ni itooshikute utsukushii sekai wa iroaseteyuku nagareteku oshiete...
anata ni tsutaeru beki kotoba sagasu kedo mitsukaranai no tsutaeru koto sae dekinai no konnanimo afureteru noni hora... mata... kurikaeshi...
nai kotoba ga kubi wo shimeru nanigenai shigusa ga hikari ni naru dorama mitai na koi nante iranai tada anata no soba ni soredake de ii soredake de ii... soredake...
dareka no negai ya kotoba ni tsumatta omoi ga sekai wo yasashiku tsutsumu no...
anata tsutaeru beki kotoba sagasu kedo mitsukaranai no tsutaeru koto sae dekinai no konnanimo afureteru noni hora...
==Eng Trans== The world is also this beautiful. Upon the ticking clock hand, I wait for you. The darkness is becoming frigtening, but only a little. This beautiful world's are fading away, Flowing away. me...
There is something I need to tell you, and though I look for the words I cannot find them. Even though the things to say Are overflowing, I still can't do it. Look me... Repeating this... All over again..
These words have no heart behind them, just a closed mind; Unconcerned actions are becoming bright. I don't need love like in dramas and such. Just to be by your side That alone is enough for me That alone is enough for me... That's all...
Someone's wishes, Lack of words, And feelings gently engulfing this world.
There is something I need to tell you, and though I for the words I cannot find them. Even though the things to say Are overflowing. I still can't do it. Just look at me...