Jennifer: Aunque todo lo que ve se terminara Even if all that is seen would end Aunque ya nunca volviera a amanecer Even if dawn would never come again Si de pronto en el silencio me If I would suddenly find myself in silence yo me iría trás de tí lo sabes bien I would go after you, you know it well
Y si fueras tú mi ultima esperanza And if you were my last hope Tras tu huella mi camino buscaré After your trace i 'll look for my way
Creo eso que el amor te lleva al cielo I believe in that, that love takes you to the sky De pedirte en el naufragio sálvame To ask you in the shipwreck to save me Creo en eso de esperar el día nuevo I believe in that, to wait for the new day Que lo nuestro es para siempre ya lo sé That this thing of ours is for always I already know Y que importa si el destino se indignara And it does n't matter if fate would get angry O si alguien dijera que este amor no puede ser Or if someone would say that this love is imposible
Both: Ay yo Oh I Si tu voz no la escuchara entre mis sueños If I didn't listen to your voice in my dreams Y tus ojos no me guiaran para ver And your eyes didn't guide me to see Volvería de otra vida por tu encuentro I would come back from another life to meet you Volvería para verte créeme I would come back to see you, believe me
Ay yo I Si tu voz no la escuchara entre mis sueños If I didn't listen to your voice in my dreams Y tus ojos no me guiaran para ver And your eyes didn't guide me to see de otra vida por tu encuentro I would come back from another life to meet you Volvería para verte créeme I would come back to see you, believe me
Jennifer: Ya las dudas y los miedos se me fueron The doubts and the fears are already gone Ya no tengo más secretos que esconder I have no more secrets to hide Y a partir de este momento yo decreto And from this moment and on I decide no hay nadie que me pueda detener that there is no one that can stop me
No no voy a pensar en que vendrá mañana I won't be thinking in what tomorrow will bring Quiero despertar contigo cada amanecer I want to wake up with you every morning
Both: Ay yo Oh I Si tu voz no la escuchara entre mis sueños If I didn't listen to your voice in my dreams Y tus ojos no me guiaran para ver And your eyes didn't guide me to see Volvería de otra vida por tu encuentro I would come back from another life to you Volvería para verte créeme I would come back to see you, believe me
Ay dios si tu voz no la escuchara entre mis sueños Oh god if I didn't listen to your voice in my dreams Y tus ojos no me guiaran para ver And your eyes didn't guide me to see Volvería de otra vida por tu encuentro I would come back from another life to meet you Volvería para verte I would come back to see you, believe me
Jennifer: Las penas pasadas ahora son historia The past sorrows are now history El umbral de las traiciones ya crucé I 've already crossed the threshold of betrayals Siento que tu amor me llevará a la gloria I feel that your love will take me to heaven Estoy lista para quererte ya lo sé I 'm ready to love you, i already know
Both: Ay yo Oh I Si tu voz no la escuchara entre mis sueños If I didn't listen to your voice in my dreams Y tus ojos no me guiaran para ver And your eyes didn't guide me to see Volvería de otra vida por tu encuentro I would come back from another life to meet you Volvería para verte créeme I would come back to see you, believe me
Ay dios si tu voz no la escuchara entre mis sueños Oh god if I listen to your voice in my dreams Y tus ojos no me guiaran para ver And your eyes didn't guide me to see Volvería de otra vida por tu encuentro I would come back from another life to meet you Volvería para verte créeme I would come back to you, believe me
Jennifer: Te voy a querer aunque se oponga el viento I 'm going to love you even if the wind would oppose Y nadie esté de acuerdo te juro que esta vez ay yo And no one would agree, i swear that this time oh I Te voy a querer sin pedir opiniones sin dar explicaciones I will love you without asking for opinions, without giving explanations Soy libre para escoger I 'm free to choose Ay yo te voy a querer Oh I 'm going to love you
Marc Anthony: Si tu voz no la escuchara entre mis sueños If I didn't listen to your in my dreams Y tus ojos no me guiaran para ver And your eyes didn't guide me to see Volvería de otra vida por tu encuentro I would come back from another life to meet you Volvería para verte créeme I would come back to see you, believe me