==Romaji== gozen reiji asu tabidatsu kimi e boku no kimochi tegami ni takusu yo asayake itsumono eki de \"ki wo tsukete\" to waraeru you ni yeah
jinsei no mokuhyou susumu kimi e atozusari nante dekinai RIREE naite kaettara moto sa nee! funbare! ganbare! mada shiranai chi de jinsei no ichi PEIJI kizamu tabiji [fuan] [kodoku] de sukoshi sabishii demo sore wa boku mo onaji dakara egao de okuridasu to kimeta kara
are wa kyonen haru no dekigoto de eki no HOOMU de kimi ni butsukatte sugoi housoku mitsuke dasetan da yo [koi ni ochiru wa jikan janai]
yuugere iro somaru kimi no jitensha wo eki made warai hashireta no wa ima ja mukashi
asu tabidatsu kimi e boku no kimochi tegami ni takusu yo asayake itsumono eki de tada \"ki wo tsukete\" to waraeru you ni
ano hi kimi ga itsumono DE-TO de boku ni [ano ne, iizurain dakedo..] yume wo motomete tabidatsu to itta ne kimi no namida to tomoni
yuugere iro somaru kimi no de kata wo otosu no wa mou tometa! [itte oide!] to namida korae
futari no kyori wo uzumeru kotoba wo sagashi erande kimi ni okuru yo tonari de itsumo waratteta kimi demo daijoubu wakatteiru yo kimi ga suki dakara
chiisana te ni ooki na KABAN wo kakae kimi wa [sukoshi no aida..] to asayake itsumono eki ni hora sakura no hanabira ga maiorita
gozen reiji asu tabidatsu kimi e boku no kimochi tegami ni takusu yo asayake itsumono eki de tada [ki wo tsukete] to waraeru you ni [mata ne] to ieru you ni
jinsei mokuhyou susumu kimi e atozusari nante dekinai RIREE naite kaettara moto sa nee! funbare! ganbare! mada shiranai chi de jinsei no ichi PEIJI kizamu tabiji [fuan] to [kodoku] de sukoshi sabishii demo sore wa boku mo onaji dakara egao de okuridasu to kimeta kara
==Eng Trans== 0 O'clock in the morning
*Tomorrow you leave With my feelings entrusted in a letter The morning glow is always at the station You simply laugh when I tell you \"Be careful\"
yeah
**You advance life's target Somehow you move a step backwards I'm not good at doing the relay But if you go home crying It's unforgivable! Persevere! Do your best! Still unknowing in this word On life's first page Cut the journey \"Worry\" and \"solitude\" Makes me a little lonely But, that's also me Because we are the same So I've decided to send you my smile
That accident last year At home by the station, you were being hit An principle That has been found \"There's no time to drop love\" Dye it the color of twilight On your bicycle The two of us ride to the station Walked with a smile, now is not the past
repeat *
That day you said On our usual date To me \"This is difficult to say, you know\" I asked for a dream, as you leave you said All of your tears Dyed the color of twilight, on your side your shoulder stop it! \"please go!\" and you bore your tears
The distance between us buries those words searching, choosing, to give you Always o me you laughed But it's alright, I understand Because I love you Holding in your arms and small hands is a large bag, you say \"Within a little\" and The morning glow, always look to the station The sakura petals are dancing At 0 O'clock