==Romaji== himitsu no tasogare ni kimi no o totta inishie no baraado kurikaesu you ni tsumugu romance of life
kimi no koto o itsumo utaitai kanashii yoru nukumori de mitashite ai o mitsukete
hinagiku ga saiteta shiroi tsuki kagayaiteta kimi no sasayaki de hajimaru yo tokoshie no storia
mizu naka shizundeita natsukashii koi no monogatari hikari to kage no naka kara itoshisa wa umarete kaeru
kimi no me o miteta sono ude no naka de
koibito no sasayaki hoshikuzu chitaa inishie no baraado izumi o mitashite kaze wa nishi e
yasashii uta o kimi to utaitai gogatsu no tsuki ga ima koko ni aru koi no uta ga koyoi hibiku kara tsumetai mune o nukumori de mitashite katarou ai no storia
==Eng Trans== the secret twilight I took your hand An ancient ballad Weaves together so it can repeat The Romance of Life
I always want to sing of The sad night is filled with warmth Finding love
The daisies bloomed The white moon sparkled I begin with your whispers The eternal storia
It sunk deep the water The nostalgic story of love From within light and shadow Kindness is And returns
I looked at your eyes And within your hand
Were the whispers of lovers A zither of stardust An ancient ballad A fountain fills And the wind goes to the west
I want to sing a gentle song with you May has now arrived Because song of love now echos well It fills my cold heart with warmth Let's speak of The storia of love