Romaji: Oboete iru? Hi no hikari de kotori no you ni mezameta hi o Mirai nante atarimae ni kuru mono da to omotte ita
Suki na hito to zutto issho ni itai Sonna tanjun na yume mo kanaerarezu ni bokura wa koko de hanarete shimau no
Hayaku ichiban taisetsu na hito no e Kono mama kimi o hontou ni ushinau sono mae ni Kotae wa tokku ni kimatteru Omoi o katachi ni kaerun da
ni ite mo kizukenakute ima ni natte wakatta koto Moshi kashitara ano koro yori boku wa kimi no chikaku ni iru
Chikaramakase ni tada dakishimetatte mamoru koto wa dekinakute Boku wa daiji na mono o ikutsu mo kowashite kita kedo
Hashire ima jiyuu ni naru boku no ishiki Todoke genshoku no hane ni notte maiagare Kitto ma ni au saihate no mukou kanarazu aerun da
Hayaku ichiban taisetsu na hito no tokoro e Kono mama kimi o hontou ni ushinau sono mae ni Kotae wa zutto kimatteta wa shitte ita Omoi o katachi ni kaerun da Bokura wa sore o mirai to yobun da
Eng: Do you remember? The day when you woke up like a little bird in the sunlight You took it for granted that the future is something that would come
I want to be together with the person who I love such a simple dream unable to be fulfilled, we go our separate ways here
Hurry, to where my most precious person is I’ll truly lose you as it is now; before that The answer has been determined since a long time ago My thoughts will take shape
It’s something I know now, that I wasn’t able to realize even when you were by my side Maybe I’m closer you than I was back then
Even if I merely embraced you with all my might, unable to protect you I destroyed many important things, but-
Run, consciousness that becomes free now Reach, ride on wings of primary colors and soar up Certainly I’ll make it in time, I can definitely meet you on the other side of the very end
Hurry, to my most precious person is I’ll truly lose you as it is now; before that The answer had been determined forever We knew it Our thoughts will take shape We call it ‘the future’