bokura ga hitotsu hitotsu no yume o mamori nukeru nara natsuzora ni shita yakusoku wa hyakunen go demo yaburenai sore o kimi ga ureshisou ni hanashite yo jikan o mogaku sono te o boku wa kesshite hanasanai kara sa
asahi wa matsu yo ashita wa kirai dakedo tomodachi to hanasu yo hito wa nigate dakedo muzukashii uta o kiki hajimeta yo WATASHI no jinsei wa omou hodo kantan ni wa dekite inai kara sute kirenai jibun otona ni natta furi mawari o mimawashite mo otona no kao bakari
suki datta uta ga hibikanaku natta na dare no sei demo nai boku no sei demo nain darou
bokura ga fuan no de michi o erabi nukeru nara yogomichi no tochuu de kao dashite nando demo kimi ni aeru yo GUDDO RAKKU te egaki no chizu ga nijin de yomenaku natte mo mayoi no nai kono kimochi ga itsu demo furi kaeru yuuki kureru
ano hi no aoi sora kubisuji no ase to haki suteta fuman ya fuan to soshite kibou no kazukazu machi ni fuku kawaita kaze daisuki na fuukei koji aketa kokoro no oku ni gyuu gyuu ni tsumekon de
susun deku kimi no sugata o miushiwanai you ni nando demo sora o aoi de tashika metatte kamawanai
bokura ga chigitte tobashita kimochi ga machi ni kieteku BIRU kaze ga kami o yurashite gushomere no kokoro kawaitara furi kaeru kimi ga waratte natsu no owari o sugete sa kizuitara te o nigitteta mitodokeru made wa hanasanai yo
akirame to kimetsuke de iroaseta jidai o me o sameru you na aoi iro de nuritsubusu you ni chizu o egaku kesareta mo bokura ga mayowanai
sora o kakeru watari tori ga bokura ni jiyuu o utatteru furueru kimi no tenohira tashikameru you ni nigiri naosu GUDDO RAKKU bokura no hate wa kedarui sekai no mukou de kirei koto nashi no yakusoku kumo hitotsu nai sora ni hanatou
English
If we are able to hold fast to each and every one of our dreams, even after a hundred years, the promise we made to the summer sky won’t break You said that happily, laughing as you did so Because I’ll never let go of that hand of yours which struggles through time
I’ll wait for the morning sun, though I tomorrow I’ll talk to my friends, though I’m bad with people I’ve started listening to a difficult song, because my life isn’t made as simple as I thought The self I cannot pretending to have become an adult; even if I look around, all I can see are the faces of adults
The song I used to like no longer echoes, huh It’s not anyone’s fault, not even mine, right?
If we are to able to choose our paths in the midst of our doubts Showing my face midway down the side street, I can meet you any number of times Good Luck, even if the hand-drawn map blurs and I can no longer read it This unwavering feeling will always give me the courage to look back
The sky of that summer’s day, and the sweat on our shoulders and necks; the dissatisfaction and uncertainty we had spat out, and our manifold hopes; a dry wind blowing in the town; my favorite scene - they cram into the depths of my wrenched-open heart
In order not to sight of your advancing figure No matter how many times I look up at the sky for confirmation, I won’t mind
The feelings we’d anxiously let fly disappear into the city When the wind blowing through the buildings makes our hair sway and dries our soaking-wet hearts, you look back with a smile and tell me of summer's end Before I noticed it I was holding your hand; I won't let go until reassured
In order to make this age, faded with resignation and assumptions, fill with a stunning blue color, draw a map; we won’t lose our way even if it is erased
The migratory birds that travel through the sky sing to us of freedom I readjust my hold on your trembling hand to ascertain its presence Good Luck, our limits are on the other side of this lazy world Into the cloudless sky, release this artless promise