========Romaji======== Mou soko ni wa kaze no ne ga hibiki Sou daremo ga arata tane wo maku Inishie no uta wo kataru kabe no ato ni
Kishibe wo kudaku nami Nani wo ureu no mada Wakareta hito no naga Kienai you ni Kanashimi mo tsutsumikonde Yurus hi mashou ima
Namida no mukou he mata hikari wa sasu Taiga no nagare ni kono kokoro wo azukete Mizu ni mau tsuki no you ni tatoe subete ga yomete mo Donna toki mo ikite yukeru
Kurushimi ga itsuka ai ni mukuwareru nara
Oshiete kudasai naze inochi wa arasou Kotaete kudasai kono kizuna ga mono Doko mo onaji sora na no ni kumo wa ni kizu wo ou ame wo yobu
Namida no mukou he mata hikari wa sasu kara Taiga no nagare ni kono kokoro wo azukete Mizu ni mau tsuki no you ni tatoe subete ga yomete mo Haruka na michi ikite yukou
=======Eng trans===== There the sound of the wind echoes again and everyone seems to plant new seeds, reciting poems at the wall’s remains
Waves that crash over the riverbanks, what do you lament? In order to keep the of the people who remain separated from disappearing, wrap up your grief now and let’s forgive
Because a light still shines beyond the tears, I will entrust this heart to the river’s flow Like the moon dancing on the even if everything is read, no matter the time, we can keep on living
When pain is someday rewarded by love, tell me why life is a struggle, please answer me, why do these chains accuse? Everywhere there is the same sky and yet, the clouds bear the scars of time; they call out to the rain
Until a light shines beyond the tears, I will entrust this heart to the river’s flow Like the moon dancing on the water, even if everything is read, let us keep on living in the ways of ago