掲げた日々を 思い出して 上を見上げてよ ほら また笑顔になる so, I will find a star
笑えないことばかりで 沈んだ夜に なにか弾けた そこに芽生えた
行く先を拒む あの暗闇さえ 乗り越えて行ける そんな気がした
泪色に変わる 幾千の言葉たち
どんな辛くても その光だけは 君の胸の中 輝いてるよ
たとえずっと、もっと遠くなって 消えてしまいそうだって 変わらないよ 滲まないよ どこかで笑ってる
掲げた日々を 思い出して 上を見上げてよ ほら また笑顔になる so, I will a star
==Eng Trans== The sky you picture, Sprinkled about dreams That day, I found it An important thing
Though somewhat bitter, only that light was, without change, always sparling
if it always grows even more distant and I begin to not reach it, it won't change. It won't blur. It's somewhere. Remember the revealed days, and lift your eyes upwards. Look, smile once more, so, I will find a star
Due all these things I can't laugh about, in the sunken night, something burst open. It sprouted there, I reject my destination. Even that darkness can be overcome. That's what I thought
They change the colours or tears, several words, Had you been able to smile, I wouldn't mind, just that would be fine.
Though somewhat bitter, only that light is shining withing your chest.
if it always grows even more distant and it seems like it'll utterly vanish. It won't change. It won't blur It's smiling somewhere Remember the revealed days, Remember the revealed days, and your eyes upwards. Look, you smile once more, so, I will find a star.