==Romaji== eranda kotae to shiranai kaihou tezumari ni mieta koko he no raihou
nante, yande mita no ieba mousugu...
haruichiban ga fuite kimi ni aeru mou kowakunai yo pokapoka hora ichi nitsuite yooi don! de kimi ga waraidasu
shiroi sora aoi kumo to iru to umaku mienainda aa, sou ieba sakura tte kiiro datta yo ne?
haruichiban ga fuite kimi ni aeru mou kowakunai yo pokapoka hora ichi nitsuite yooi don! de kimi ga waraidasu
haruichiban ga fuite kimi ga warau \"iya, sakura wa murasaki da yo\" hora ichi nitsuite 'boku zutto \"kimi no kimi dakara\"
==Eng Trans== The answer I chose and an unknown solution A call coming way has caught itself in a dead end \"Hey, am I not your\" anymore?\"
I feel like, I'm going to get sick Oh right, it's coming...
The first storm of spring blows, and I run to I'm not scared anymore; hmm, so warm Let's get ourselves the shelter \"Ready... go!\" and you were laughing
The white skies and the blue clouds I can't see them well when I'm with you Ah, come to notice it, weren't the cherry blossoms yellow?
The first storm of spring blows, and I run to you I'm not scared anymore; so warm Let's get ourselves under the shelter \"Ready... go!\" and you were laughing
The first of spring blows, and you laugh \"N-No, the cherry blossoms are purple!\" Let's get ourselves under the shelter \"I will always be your be your'\".