==Romanji== Kizukeba kimi ga itsumo Tonari ni itekureta Atarimae no youni shizen ni Soko ni ita Nagai aida kono boku wo sotto terashitekureta No ni saiteiru hana no youni Hohoende
DANDERAION donna toki Shizuka ni soba ni ita no ni
Kimi ga naiteita tatta ichido dake ni mo tamezu ni boku wa nanimo kikanakute
DANDERAION kimi wa aru hi Shiroi hane no youni tonde DANDERAION inakunatte hajimete Kimi no aijou ni kizuita
DANDERAION donna hana yorimo Kirei de taisetsu na hana datta boku ni totte DANDERAION wakatta Ima sara kizuitemo osoikedo
==Eng Trans==
By the time I noticed, you’ve always Been by my side As if it were only natural, as if it were a matter course You were there For a long time, you gently shone on someone like me And just like a blooming flower in the fields, You kept smiling
you always Stayed by my side quietly, and yet…
You cried only once But I didn’t even bother to ask why
Dandelion, one day, Like a white feather, you just flew away and disappeared Dandelion, when you left, I your love for the first time
Dandelion, to me you were More beautiful, more precious than any flower when you left I understood That it’s already too late