==Romaji== Ame-furu Machi nite Fuusen wa Akuma to Odoru
Naita kessei ryousei fuwafuwari fuusen tonderu Ashita wa hora seiten yurayurari mite! Koko ni
Ame ga furu machi ni akuma no koe ga ranbara ranbara ranbara Otoshimono sagashiteru Kasuka ni naru no wa kimi no neikisa roujira roujira roujira Kidzukanai
Shiitageta you na ki ni naru no hari no ato Kirei hora fuusen kurakurari mite kirei
Ame-yadori hanaya mise no shujin ga ranbara ranbara ranbara Inakunaru inakunaru \"Saa doko ni kakureta?\" Kimi no neiki ga roujira roujira Kidzukanai kidzukanai
Ame ga furu machi ni akuma no koe ga ranbara ranbara ranbara Otoshimono sagashiteru Kasuka ni naru no wa kimi no neikisa roujira roujira roujira Kidzukareta
==Eng Trans== Crying serum, the balloon flies, benign and airy And tomorrow? See those clear skies in which sways - look, over here!
In a town, demons whisper, \"ranbara, ranbara, ranbara\" Searching for what they've lost Faint sounds in your sleep, just as you breathe, \"rohjira, rohjira, rohjira\" And they don't notice, and they don't notice
Traces of the needle, which perhaps gave the impression of oppression How pretty! Look at the balloon, being so giddy... so pretty
the flower shop, shelter from rain, the owner goes \"ranbara, ranbara, ranbara\" And he disappears, and he disappears \"Come, where have you hidden?\" Just as you breathe, \"rohjira, rohjira, rohjira\" And they don't notice, and they don't notice
In a rainy town, demons whisper, \"ranbara, ranbara, ranbara\" Searching what they've lost Faint sounds in your sleep, just as you breathe, \"rohjira, rohjira, rohjira\" And they noticed