==Romaji== ii yo\" henji wa nai Madou hoshi mo mienaku natte o sasu tsumetasa ni Toudaimori to me ga atte
Ima wa hitori koko de hitori Meimoku ni zenbu azukete kita Mitakunai wa
Nee kami-sama Watashi no koto Koroshite onegai Ashita ni naru mae ni Koko kara saki Nanimo nai Watashi to yoku niteru Tada no ne kareta ne
Ima wa hitori koko de hitori Haisuikou ni kami ga Uzu o maita
Ashita ni nare Tenki nare Soshitara warai aeru Issho ni utaou ne Tsumetai yuka Nemurenai wa Yurameku minasoko Hitori jya samishii
Nee kami-sama Watashi no koto Koroshite onegai Ashita ni naru mae ni Kono ue no nai ai de watashi no Katachi mo yagamu iro mo Houmuri keshite yo
==Eng Trans== \"I've had enough\"; no replies come Even the puzzling stars, I can no longer see With a that seems to the skin, The keeper of the lighthouse stares
Now, I'm alone; here, I'm all alone With a closing of eyes, everything has come and gone, And I don't want to see...
Hey, God, listen... Do of me... Kill me, I beg you, Before tomorrow comes... From here on, There's nothing left So much it resembles me: Just a root, a withered root...
Now, I'm alone; here, I'm all alone Hair flowing into a drain, Winded around in a spiral...
Tomorrow comes, The weather comes, And then, as we laugh... Yes, we shall sing together On this freezing floor, I cannot sleep In these ocean depths, I'm all alone, I'm so lonely
Hey, God, listen... Do this of me... Kill me, I beg you, Before tomorrow comes... With this unsurpassed* love, take me, My shape, my distorted colors, And bury them, erase them...