Gloomy Sunday
Sunday is gloomy,
My hours are slumberless
Dear as the shadows
I live with are numberless
Little white flowers
Will never awaken you
Not where the black culture's
Sorrow has taken you
Angels have no thoughts
Of ever returning you
Wouldn't they be angry
If I thought of joining you?
Gloomy Sunday
Gloomy Sunday,
with shadows I spend it all
My heart and I
Have decided to end it all
Soon there'll be candles
And prayers that I say I know
But let them not weep
Let them know
That I'm glad to go
For death is no dream
And in death I'm caressing you
With the last
Breath of my soul
I'll be blessing you
Gloomy Sunday
Dreaming, I was only dreaming
I awake and I find
You asleep in the deep of my heart
Deep
Darling I hope
That my dream never haunted you
My heart is telling you
How much I wanted you
Gloomy Sunday
GLOOMY SUNDAY
Một ngày chủ nhật thật tối tăm
Thời gian trôi qua tôi, như là một chiếc bóng
Tôi sống với
Hàng vạn
Cánh hoa trắng bé xinh
Nhưng chẳng khi nào thức tỉnh được em
Đó không phải là nơi
Em đã bị sự muộn phiền xâm chiếm
Những thiên thần, sao không bao giờ nghĩ
Sẽ mang em trở lại cho tôi
Sao trời đất lại nổi giận
khi anh muốn được gần em?
Một ngày chủ nhật đầy chán chường
Một ngày chủ nhật mang sắc màu xam xám
Như bóng tối vô tận quanh tôi
Tôi và nhịp đập của con tim
Đã đồng ý chấm dứt ngay điều ấy
Để thắp lên ngọn nến
Cùng những lời nguyện cầu cho em
Nhưng đừng làm họ khóc
Hãy bảo họ
Tôi rất vui
Không một giấc mơ nào dành cho cái chết
Bởi chỉ trong cái chết
Tôi mới có thể gần gũi bên em
Em hãy nhớ
Những hơi thở cuối cùng này
Tôi dành để chúc phúc lành...cho em!
Một ngày chủ nhật đầy u sầu...
Mơ thôi em, tất cả chỉ là mơ
Tôi bừng dậy và dường như nghe thấy
Em ngủ sâu trong trái tim này
Thật sâu
Em yêu, tôi mong lắm
Giấc mơ tôi không lai vãng gần em nữa
Tim tôi thổn thức
Bởi tôi rất cần em...