Children Of Divorce - Jonny Craig
And back to these cold shitty days in Portland,
Wishing I'd never come across your face,
Laying by the memories of things unspoken,
Scared by thoughts of your father,
Made me look over the flaws of your nature.
Laying on your back became your only escape.
You feel so old, used, but not yet broken,
Not to think you have it all together.
I never planned to carry your burdens.
But this child was a mistake.
I knew from the moment I stepped off that plane,
we had no future.
How come your dreams are always so bitter?
And who knows,
maybe one day,
you will know my name.
You still return to the same skylines,
that leave you broken.
Cheap talks with even cheaper company.
Keeps the days turning into nights.
You lay awake crying cause your child,
carries my name,
while I regret ever making you apart of my life.
Sadly enough,
this song's not to hurt you,
just to show the world that I'm free.
I knew from the moment I stepped off that plane,
we had no future.
How come your dreams are always so bitter?.
And who knows,
maybe one day,
you will know my name.
You will know.
You will know.
Bài dịch này chưa được duyệt với lý do:
Đứa trẻ của ly hôn
Và quay trở lại những ngày lạnh cắt da cắt thịt trời Portland
Ước gì anh đã không gặp em
sắp đặt bởi những kí ức từ những điều không thốt lên lời
Sợ hãi bởi những ý nghĩ về người cha của em
làm anh nhìn thấy điểm yếu trong sự tự nhiên của em
Sự sắp đặt sau lưng em trở thành lối thoát duy nhất
Em thấy mình thật già nua, dơ bẩn, nhưng vẫn chưa nổ tung hoàn toàn
Đừng nghĩ là em bị như thế tất cả
Anh chưa bao giờ lập kế hoạch để gánh vác những gánh nặng này cho em
Nhưng đứa bé này là một sai lầm.
Anh đã biết từ lần đầu khi anh bước xuống khỏi máy bay đó
Chúng ta sẽ chẳng có tương lai gì
Làm sao mà những giấc mơ của em toàn khó chịu đến thế?
Và ai mà biết
có lẽ một ngày nào đó
em sẽ biết tên anh
Em vẫn quay lại chân trời này chứ nơi mà em đã bị tổn thương
Những cuộc nói chuyện rẻ mạt với thậm chí công ty rẻ rúng hơn
Làm cho những ngày này thành đêm tối
Em nằm thao thức khóc cho đứa bé mang họ anh
trong khi anh hối tiếc đã làm em phải có liên quan đến cuộc đời anh
Đã đủ buồn tủi rồi
bài hát này không phải để làm đau em đâu
nó chỉ là những lời anh thể hiện rằng anh đang được tự do thôi
Anh đã biết từ lần đầu khi anh bước xuống khỏi máy bay đó
Chúng ta sẽ chẳng có tương lai gì
Làm sao mà những giấc mơ của em toàn khó chịu đến thế?
Và ai mà biết
có lẽ một ngày nào đó
em sẽ biết tên anh
Em sẽ biết
Em sẽ biết.