Học Tiếng Anh Qua Bài Hát Có Phụ Đề: 999 Roses (九佰九拾九朵玫瑰)

 

999 Roses (九佰九拾九朵玫瑰)

Trình bày: Model.Representative | Thể Loại Âm Nhạc:
Level: Dễ  |  Trung bình  |  Khó
往事如风 痴心只是难懂
\r\n借酒相送 送不走身影蒙蒙
\r\n烛光投影 映不出你颜容
\r\n仍只见 你独自照片中
\r\n夜风已冷 回想前尘如梦
\r\n心似冰冻 怎堪相识不相逢
\r\n难舍心痛 难舍情已如风
\r\n难舍 你在我心中放纵
\r\n我早已为你种下 九佰九拾九朵玫瑰
\r\n从分手的那一天 九佰九拾九朵玫瑰
\r\n花到凋谢人已憔悴
\r\n千盟万誓 已随花事烟灭
\r\n夜风已冷 回想前尘如梦
\r\n心似冰冻 怎堪相识不相逢
\r\n难舍心痛 难舍情已如风
\r\n难舍 你在我心中放纵
\r\n我早已为你种下 九佰九拾九朵玫瑰
\r\n从分手的那一天 九佰九拾九朵玫瑰
\r\n花到凋谢人已憔悴
\r\n千盟万誓 已随花事烟灭
\r\n我早已为你种下 九佰九拾九朵玫瑰
\r\n从分手的那一天 九佰九拾九朵玫瑰
\r\n花到凋谢人已憔悴
\r\n千盟万誓 已随花事烟灭
\r\n往事如风 痴心只是难懂
\r\n借酒相送 送不走身影蒙蒙
\r\n烛光投影 映不出你颜容
\r\n仍只见 你独自照片中
\r\n
\r\n-----------------------------------------
\r\n
\r\nWang shi ru feng
\r\nChi xin zhi shi nan dong
\r\nJie jiu xiang song
\r\nSong bu zuo shen ying meng meng
\r\nZhu guang tou ying
\r\nYing bu chu ni yan rong
\r\nReng zhi jian ni du zi zhao pian zhong
\r\nYe feng yi leng
\r\nHui xiang qian chen ru meng
\r\nXin shi bing dong
\r\nZen kan xiang shi bu xiang feng
\r\nNan she xin teng
\r\n Nan she qing yi ru feng
\r\nNan she ni zai wo xin zhong de fang zong
\r\n
\r\nWo zao yi wei ni zhong xia
\r\nJiu bai jiu shi jiu dou Mei Gui
\r\nCong fen shou de na yi tian
\r\nJiu bai jiu shi jiu duo Mei Gui
\r\nHua dao diao xie ren yi qiao cui
\r\nQian meng wan shi yi sui hua shi yan mie
\r\n
\r\nYe feng yi leng
\r\nHui xiang qian chen ru meng
\r\nXin shi bing dong
\r\nZen kan xiang shi bu xiang feng
\r\nNan she xin teng
\r\nNan she qing yi ru feng
\r\nNan she ni zai wo xin zhong de fang zong
\r\n
\r\nWo zao yi wei Ni zhong xia
\r\nJiu bai jiu shi jiu dou Mei Gui
\r\nCong fen shou de na yi tian
\r\nJiu bai jiu shi jiu duo Mei Gui
\r\nHua dao diao xie ren yi qiao cui
\r\nQian meng wan shi yi sui hua shi yan mie
\r\nWo zao yi wei ni zhong xia
\r\nJiu bai jiu shi jiu dou Mei Gui
\r\nCong fen shou de na yi tian
\r\nJiu bai jiu shi jiu duo Mei Gui
\r\nHua dao diao xie ren yi qiao cui
\r\nQian meng wan shi yi sui hua shi yan mie
\r\n
\r\nWang shi ru feng
\r\nChi xin zhi shi nan dong
\r\nJie jiu xiang song
\r\nSong bu zuo shen ying meng meng
\r\nZhu guang tou ying
\r\nYing bu chu ni yan rong
\r\nReng zhi jian ni du zi zhao pian zhong....
\r\n
\r\n------------------------
\r\n
\r\n----------English trans----------
\r\n
\r\n\"Nine hundred ninety nine roses\"
\r\n
\r\nThe past is like the wind,
\r\nInfatuation is only hard to understand.
\r\nUsing wine to escape, but I can’t escape the mist by my side.
\r\nThe candlelight throws shadows, but it can’t show your face,
\r\nStill, I only see you alone in that photo,
\r\nStill, I only see you alone in that photo,
\r\n
\r\n(Chorus)
\r\n
\r\nThe night wind is already cold,
\r\nMemories of the past seem like dreams
\r\nMy heart seem frozen,
\r\nHow can I endure knowing you
\r\nBut not meeting you?
\r\nI can’t bear heartache,
\r\nI can’t bear that love is already like the wind,
\r\nCan’t bear that I’ve you have your way with my heart!
\r\n
\r\nLong ago I planted for you,
\r\nNine hundred ninety nine roses
\r\nFrom the day we broken up,
\r\nNine hundred ninety nine roses.
\r\nWhen the flowers withered,
\r\nI’m already emaciated.
\r\nA hundred thousand oaths,
\r\nAlready extinguished with the flowers
\r\n
\r\n
\r\n
Author by: TiengAnhHoc.com