Học Tiếng Anh Qua Bài Hát Có Phụ Đề: #006F86 (ft. Luschka)

 

#006F86 (ft. Luschka)

Trình bày: Model.Representative | Thể Loại Âm Nhạc:
Level: Dễ  |  Trung bình  |  Khó
==Kanji==
\r\n肢は薄泡で
\r\n何時からか悲劇へと傾けていた
\r\nないた海から
\r\n沈む方舟 些夜かに旅絶てたけれど
\r\n
\r\n獨が這いずり
\r\n背を向けて 骨を投げても変われずに
\r\n波が交差する
\r\n金櫛は護るものさえ選ばない
\r\n
\r\n最初は思い込み でも嬉しくて
\r\n勘違い、強迫、擦れ違いへ
\r\n
\r\n「何故わかりあえない」
\r\n居れ変わる科白 樹船と似色
\r\n気づけなくて
\r\n
\r\nごめんなさいだけが
\r\nありがとうのうた
\r\n
\r\n鍵を披いて 僕は瞬く
\r\n冬寂に近づく 君を探した
\r\n
\r\n最初は信頼で でも嬉しくて
\r\n勘違い、盲目、擦れ違いへ
\r\n
\r\n「何故帰り着けない」
\r\n要れ換わる頂点 君と振れて
\r\n気づけたから
\r\n
\r\n僕は廻す、だから
\r\nありがとうはまだ――
\r\n
\r\n真宵を白沫で塗り改えて
\r\n限界まで奔り貫ける
\r\n
\r\n意志の元に霧の宝石
\r\n慧眼、叛旗の【形勢逆転】
\r\n
\r\n紡ぐ、想いの揺籠
\r\n君と、僕と、彼らの
\r\n正三角形へ
\r\n
\r\n==Romaji==
\r\nAshi wa kuukyo de
\r\nItsukaraka higeki eto katamuketeita
\r\nNaita umi kara
\r\nShizumu Fune sayaka tabidateta keredo
\r\n
\r\nDoku ga haizuri
\r\nSe wo mukete ishi wo nagetemo kawarezuni
\r\nNami ga kousasuru
\r\nKinshitsu wa mamorumono sae erabanai
\r\n
\r\nSaisyo wa omoikomi demo ureshikute
\r\nKanchigai,kyouhaku,surechigai e
\r\n
\r\n“Naze wakariaenai”
\r\nIrekawaru muki
\r\nKare to onaji
\r\nKizukenakute
\r\n
\r\nGomennasai dake ga
\r\nArigatou no Uta
\r\n
\r\nKagi wo hiraite Boku wa matataku
\r\nFuyu ni chikazuku Kimi wo sagashita
\r\n
\r\nSaisyo wa omoikomi demo ureshikute
\r\nKanchigai,moumoku,surechigai e
\r\n
\r\n“Naze wakariaenai” Irekawaru saki
\r\nKimi to furete Kizuketa kara
\r\n
\r\nBoku wa mawasu,dakara
\r\nArigatou wa mada――
\r\n
\r\nMayoi wo hakujin de nurikaete
\r\nGenkai made hasirinukeru
\r\n
\r\nIsi no motoni kiri no Aurum
\r\nEgen,hanki no “REVERSUS”
\r\n
\r\nTsumugu,omoi no Yurikago
\r\nKimi to,Boku to,Karera no
\r\nYurikago e
\r\n
\r\n==Eng Trans==
\r\nWith my limbs being made of hollow foam,
\r\nbefore I knew it I was leaning into a tragedy.
\r\nA sinking ark from the wailing ocean, at night,
\r\ncame to the end of its journey, but embarked on a new one.
\r\n
\r\nI keep on crawling by myself;
\r\neven if I turn my back on them, or throw rocks or myself into them,
\r\nthe ocean waves will still intermingle with one another as usual.
\r\nA golden comb will not have the option even to choose its guardian.
\r\n
\r\nInitially I was content with my biased imagination,
\r\nbut then it changed into misunderstanding, coercion, and disconnection.
\r\n
\r\n\"Why are we unable to understand each other?\"
\r\nSteering to a different direction, his words are strikingly similar to his arboreal ark,
\r\nbut I am unable to take notice of this fact,
\r\n
\r\nso in the end, his apology has morphed
\r\ninto a song of gratitude.
\r\n
\r\nBlinking my eyes, I open the lock.
\r\nWhile a forlorn winter approached, I was searching for you.
\r\n
\r\nInitially I was content with my reliance on you,
\r\nbut then it changed into misunderstanding, blind devotion, and disconnection.
\r\n
\r\n\"Why are we unable to mend our differences and go back to the way we used to be?\"
\r\nYou were switching to a different goal, and while swaying together with you,
\r\nsince I was able to take notice of your new destination,
\r\n
\r\nI shall be the one steering now,
\r\nso no expression of gratitude yet--
\r\n
\r\nPainting over the dark night of hesitation with a white blade of foam,
\r\nwe sail full speed ahead towards the limit.
\r\nAt the base of my will is an aureate gem of the mist;
\r\nit's a reversus (reversal of situation) by my wisdom eye and my banner of revolt.
\r\n
\r\nWe now weave out a cradle of memories,
\r\na cradle, shaped as a perfect triangle,
\r\njust like the relationship among you, me, and them.
\r\n
\r\nCre: animeyay
Author by: TiengAnhHoc.com