Học Tiếng Anh Qua Bài Hát Có Phụ Đề: 蕾/ Tsubomi

 

蕾/ Tsubomi

Trình bày: Model.Representative | Thể Loại Âm Nhạc:
Level: Dễ  |  Trung bình  |  Khó
=====Kanji=====
\r\n涙こぼしても 汗にまみれた笑顔の中じゃ
\r\n誰も気付いてはくれない
\r\nだから あなたの涙を僕は知らない
\r\n
\r\n絶やす事無く 僕の心に灯されていた
\r\n優しい明かりは あなたがくれた理由なき愛の灯(あかし)
\r\n
\r\n
\r\n柔らかな日だまりが包む背中に ポツリ 話しかけながら
\r\nいつかこんな日が来る事も
\r\nきっと きっと きっと わかってたはずなのに
\r\n
\r\n消えそうに 咲きそうな 蕾が今年も僕を待ってる
\r\n掌じゃ 掴めない 風に踊る花びら
\r\n立ち止まる肩にヒラリ
\r\n上手に乗せて 笑って見せた あなたを思い出す 一人
\r\n
\r\nビルの谷間に 理もれた夢も いつか芽吹いて
\r\n花を咲かすだろう 信じた夢は 咲く場所を選ばない
\r\n
\r\n僕等 この街に落とされた影法師 みんな 光を探して
\r\n重なり合う時の流れも
\r\nきっと きっと きっと 追い越せる日が来るさ
\r\n
\r\n風のない線路道 五月の美空は 青く寂しく
\r\n動かない さぎれ雲 いつまでも浮かべてた
\r\nどこにも もう戻れない
\r\n僕のようだと ささやく風に キラリ舞い落ちてく 涙
\r\n
\r\n散り際に もう一度 開く花びらは あなたのように
\r\n聴こえない 頑張れを 握った両手に 何度もくれた
\r\n
\r\n消えそうに 咲きそうな 蕾が 今年も僕を待ってる
\r\n今もまだ 掴めない あなたと描いた夢
\r\n立ち止まる 僕のそばで
\r\n優しく開く 笑顔のように 蕾を探してる 空に
\r\n
\r\n=====Romaji=====
\r\nNamida koboshitemo ase ni mamireta egao no naka ja
\r\n
\r\nDare mo kidzuite wa kurenai
\r\nDakara anata no namida wo boku wa shiranai
\r\n
\r\nTayasu kotonaku boku no kokoro ni tomosareteita
\r\nYasashii akari wa anata ga kureta riyuu naki ai no akashi
\r\n
\r\nYawarakana hidamari ga tsutsumu senaka ni botsuri hanashi kakenagara
\r\n
\r\nItsuka konna hi ga kuru koto mo
\r\nKitto, kitto, kitto, wakatteta hazu na no ni
\r\n
\r\nKiesou ni sakisou na tsubomi ga kotoshi mo boku wo matteru
\r\nTenohira ja tsukamenai kaze ni odoru hanabira
\r\nTachidomaru kata ni hirari
\r\nJouzu ni nosete waratte miseta anata wo omoidasu hitori
\r\n
\r\nBiru no tanima ni umoreta yume wo itsuka mebuite
\r\nHana wo sagasu darou shinjita yume wa saku basho wo erabanai
\r\n
\r\nBokura kono machi ni otosareta kageboushi minna hikari wo sagashite
\r\nKasanari au toki no nagare mo
\r\nKitto, kitto, kitto, oikoseru hi ga kuru sa
\r\n
\r\nKaze no nai senro michi go gatsu no misora wa aoku sabishiku
\r\nUgokanai chigiregumo itsu made mo ukabeteta
\r\nDoko ni mo mou modorenai
\r\nBoku no you da to sasayaku kaze ni kirari mai ochiteku namida
\r\n
\r\nChirigiwa ni mou ichido hiraku hanabira wa anata no you ni
\r\nkikoenai ganbare wo nigitta ryoute ni nando mo kureta
\r\n
\r\nKiesou ni sakisou na tsubomi ga kotoshi mo boku wo matteru
\r\nIma mo mada tsukamenai anata to egaita yume
\r\nTachidomaru boku no soba de
\r\nYasashiku hiraku egao no you na tsubomi wo sagashiteru sora ni
\r\n
\r\n=====Translation=====
\r\nEven as I cry, with a smile on my sweaty face,
\r\nNo one realizes it
\r\nThat why I don’t know when you cry
\r\n
\r\nContinuously, my heart were lighted up
\r\nThe warm incandesence is the testament of your tender love
\r\nThe mild sunrays shine on our back as we talked
\r\nSomeday, this day will come
\r\nSurely, surely, surely, I believe so.
\r\n
\r\nThe fading, blossoming buds are waiting for me too, this year
\r\nThe dancing flower petals in the wind falling all over my palm
\r\nFell onto your shoulders
\r\nRemembering you laughing as the petals fell.
\r\n
\r\nThe buds of our dreams buried in the gap of buildings, will grow one day
\r\nAnh the flowers will blossom. Our dreams do not select where to blossom
\r\nThe silhouettes falling on to the streets, searching for the light
\r\nEven the times where the silhouettes overlapped,
\r\nSurely, surely, surely, the day where we overcome will come.
\r\nOn the windless railway road, the blue sky in May in stood in solitude and loneliness
\r\nThe still clouds floaded aimlessly
\r\nAll around, they can’t go back anymore
\r\n“just like me” whispered the wind, as my tears trickfed down
\r\nOn the verge of withering, one of the petals
\r\nClenched in my fisted, gave me silent encouragements, like what you always do
\r\nThe fading blossoming buds are waiting for me this year too.
\r\nI still can’t grasp the dreams I painted with you
\r\nStanding by my side
\r\nSearching for the warm-heartening, smiling buds.
Author by: TiengAnhHoc.com