Học Tiếng Anh Qua Bài Hát Có Phụ Đề: 花唄/ Hana Uta

 

花唄/ Hana Uta

Trình bày: Model.Representative | Thể Loại Âm Nhạc:
Level: Dễ  |  Trung bình  |  Khó
-----Kanji-----
\r\n「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
\r\n「愛してる」だなんてクサいけどね
\r\nだけど この言葉以外 伝える事が出来ない
\r\nほらね!またバカにして笑ったよね
\r\n
\r\n君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか?
\r\nなんて 分からないけど…
\r\n
\r\nただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
\r\n隣に立って 居れることで
\r\n僕が生きる 意味になって
\r\n君に捧ぐ この愛の唄
\r\n
\r\n「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
\r\n初めて逢った日に よそよそしく
\r\nあれから色々あって 時にはケンカもして
\r\n解りあうためのトキ過ごしたね
\r\n
\r\nこの広い僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも
\r\n
\r\nただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
\r\n隣に立って 居れることで
\r\n君と生きる 意味になって
\r\n君に捧ぐ この愛の唄
\r\n
\r\nいつも迷惑をかけてゴメンネ
\r\n密度濃い時間を過ごしたね
\r\n僕ら2人 日々を刻み
\r\n作り上げてきた想いつのり
\r\nヘタクソな唄を君に贈ろう
\r\n「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
\r\nこれからも君の手を握ってるよ
\r\n
\r\n僕の声が 続く限り
\r\n隣でずっと 愛を唄うよ
\r\n歳をとって 声が枯れてきたら
\r\nずっと 手を握るよ
\r\n
\r\nただアリガトウじゃ 伝えきれない
\r\n泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
\r\nいくつもの 夜を越えて
\r\n僕は君と 愛を唄おう
\r\n
\r\n-----Romanized-----
\r\n'ai shiteru da' nante kusai kedo ne
\r\ndakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
\r\n\"hora ne\"mata bakari shite waratta yo ne
\r\n
\r\nkimi no eranda michi wa koko de yokatta no ka nante
\r\nwakaranai kedo...
\r\n
\r\ntada naite waratte sugosu hibi ni
\r\ntonari ni tatte ireru koto de
\r\nboku ga ikiru imi ni natte
\r\nkimi ni sasagu kono ai no uta
\r\n
\r\nnee, ano hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?
\r\nhajimete atta hi ni yoso yososhiku
\r\narekara iroiro atte
\r\ntoki ni ha kenka mo shite
\r\nwakariau tame no toki sugoshita ne
\r\n
\r\nkono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumademo
\r\n
\r\ntada naite waratte sugosu hibi ni
\r\ntonari ni tatte ireru koto de
\r\nkimi to ikiru imi ni natte
\r\nkimi ni sasagu kono ai no uta
\r\n
\r\nitsumo meiwaku wo kakete gomen ne
\r\nmitsudo koi jikan wo sugoshita ne
\r\nbokura futari hibi wo kizami
\r\ntsukuri agetekita omoi tsunori
\r\nhetakuso na uta wo kimi ni okurou
\r\n'mechakucha suki da!' to kami ni chikaou
\r\nkore kara mo kimi no te wo nigitteru yo
\r\n
\r\nboku no koe ga tsuzuku kagiri
\r\ntonari de zutto ai wo utau yo
\r\ntoshi wo totte koe ga karete kitara zutto
\r\nte wo nigiru yo
\r\n
\r\ntada arigatou ja tsutae kirenai
\r\nnaki warai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachi ai ikite yukou
\r\nikutsumono yoru wo koete
\r\nboku ha kimi to ai wo utaou
\r\n
\r\n------English Translation-----
\r\nHey, to my beloved one, please don't laugh, will you listen to me?
\r\nI know \"I love you\" is already a cliche
\r\nBut those are the only words I can tell you
\r\nHey, you made fun of it and laughed again, didn't you?
\r\n
\r\nAre you happy to have chosen me?
\r\nI don't know...
\r\n
\r\n*Reff.
\r\nOnly standing by my side spending days laughing and crying,
\r\nThat has become the meaning of my life
\r\nI dedicate this love song for you
\r\n
\r\nHey, what did we talk about that day?
\r\nOn the day we met for the first time, we were so distant
\r\nFrom there onwards, lots of things have happened, and sometimes we even fight
\r\nWe spent time to understand each other
\r\n
\r\nBelow this wide sky, we meet and fall in love, forever
\r\n
\r\n(Back to Reff.)
\r\n
\r\nSorry for always troubling you
\r\nWe spent so much time
\r\nThe memory of our days together are building up
\r\nI would like to present this clumsy song for you
\r\n\"I like her so much!\" I will swear to God
\r\nI will keep holding your hand
\r\n
\r\nAs long as I have my voice
\r\nI will always sing my love by your side
\r\n
\r\nEven when I'm growing old and losing my voice,
\r\nI will always hold your hand
\r\n
\r\nI can't express how much I am thankful for you
\r\nCries, laughs, sadness, and happiness are all shared as we continue to live
\r\nNo matter how many nights have passed
\r\nI would like to sing my love with you
Author by: TiengAnhHoc.com