Học Tiếng Anh qua bài hát với lời dịch: 不能和你分手

 

不能和你分手

Trình bày: Vicky Zhao / 赵薇 / Zhao Wei / Triệu Vi | Thể Loại Âm Nhạc:
Nghe và Luyện tập
Điểm: 0/10
当山峰没有棱角的时候
当河水不再流
当时间停住日夜不分
当天地万物化为虚有
我还是不能和你分手
不能和你分手
你的温柔是我今生最大的守候
让我们红尘作伴活的潇潇洒洒
让我们策马奔腾共享人世繁华
让我们对酒当歌唱出心中喜悦
让我们轰轰烈烈把握青春年华
当太阳不再上升的时候
当地球不再转动
当春夏秋冬不再变化
当花草树木全不凋残
我还是不能和你分散
不能和你分散
你的笑容是我今生最大的眷恋
让我们红尘作伴活的潇潇洒洒
让我们策马奔腾共享人世繁华
让我们对酒当歌唱出心中喜悦
让我们轰轰烈烈把握青春年华
当山峰没有棱角的时候
当河水不再流
当时间停住日夜不分
当天地万物化为虚有
当山峰没有棱角的时候
当山峰没有棱角的时候

Bài dịch này chưa được duyệt với lý do: Bạn dịch còn nhiều chỗ không chính xác, xem lại nhé ^^ - Pwz

Khi đỉnh núi bị bào mòn
Khi nước sông ngừng chảy
Khi thời gian ngừng trôi, ngày đêm chẳng còn phân biệt
Khi vạn vật trong đất trời đều hóa thành hư không
Anh vẫn không thể chia tay em,
Không thể chia tay em
Nụ cười của em là sự mong chờ lớn nhất trong cuộc đời anh

**Hãy để chúng ta làm bạn với hồng trần
Cưỡi ngựa phi nhanh, tận hưởng nhân thế phồn hoa
Đối tửu xướng ca, hát lên bài hát vui mừng trong tim
Oanh oanh liệt liệt nắm bắt tuổi thanh xuân

Khi mặt trời không còn thức dậy mỗi sáng
Khi cả trái đất ngừng quay
Khi xuân hạ thu đông chẳng còn thay nhau biến đổi
Khi cỏ cây toàn bộ đều điêu tàn
Anh vẫn không thể rời xa em
Không thể rời xa em
Sự dịu dàng của em là niềm quyến luyến nhất cuộc đời anh



**Hãy để chúng ta làm bạn với hồng trần
Cưỡi ngựa phi nhanh, tận hưởng nhân thế phồn hoa
Đối tửu xướng ca, hát lên bài hát vui mừng trong tim
Oanh oanh liệt liệt nắm bắt tuổi thanh xuân

Kết quả

Author by: TiengAnhHoc.com