Học Tiếng Anh Qua Bài Hát Có Phụ Đề: ほほえみは光る风の中/ Hohoemi Wa Hikaru Kaze No Naka/ Eternal Wind (Mobile Suit Gundam F91 ED)

 

ほほえみは光る风の中/ Hohoemi Wa Hikaru Kaze No Naka/ Eternal Wind (Mobile Suit Gundam F91 ED)

Trình bày: Model.Representative | Thể Loại Âm Nhạc:
Level: Dễ  |  Trung bình  |  Khó
Eternal Wind
\r\n
\r\nKanji
\r\n
\r\n演唱 : 森口博子
\r\n作词: 西脇 唯
\r\n作曲: 西脇 唯、绪里原洋子
\r\n编曲: 门仓 聪
\r\n
\r\nまるで悲しみのかけらだわ
\r\n街をとざす  ガラス色の雪
\r\n明日を捜す瞳さえも
\r\nくもらせてゆくの  闇のかなた
\r\n
\r\n見知らぬ力に流されて  心がどこかへはぐれてく
\r\nはりさけそうな胸の奥で  鼓動だけが  たしかに生きている
\r\n
\r\n光る風の中  聞こえてくる  あなたの声
\r\n「Pray don't break a peace forever」 その輝きを信じてる
\r\n
\r\n青くけむる水平線を
\r\nこの目はまだ  おぼえているから
\r\nまぶたを閉じれば帰れるの
\r\n暖かな時間…  思い出たち…
\r\n
\r\nくりかえすあやまちがいつも  おろかな生き物に変えてく
\r\n傷つくだけの生き方でも  涙はそうよ  決して見せないわ
\r\n
\r\n光る風の中  ほほえんでる  あなたがいる
\r\n「pray don't break a peace forever」
\r\nそのまぶしさを見つめてる
\r\n
\r\nはげしい痛みは誰のため?
\r\nそれがやっと  わかる気がするわ
\r\nめぐりあいはそう奇跡なの
\r\n幾億の星が  さまよう宇宙(そら)
\r\n
\r\nさよならが教えてくれたの  あなたの本当のやさしさ
\r\n誰よりも大事な人だと  胸をはって言えるわ  いつの日も
\r\n
\r\n光る風の中  ほほえんでる  あなたがいる
\r\n「pray don't break a peace forever」 そのまぶしさを見つめてる
\r\n「pray don't break a peace forever」 熱い瞳に  焼きつけて
\r\n
\r\nRomaji
\r\n
\r\nMaru de kanashimi no kakera da wa
\r\nMachi wo tozasu GARASU iro no yuki
\r\nAshita wo sagasu hitomi sae mo
\r\nKumorasete yuku no yami no kanata
\r\n
\r\nMishiranu chikara ni nagasarete kokoro ga dokoka e hagureteku
\r\nHarisakesou na mune no oku de kodou dake ga tashika ni ikite iru
\r\n
\r\nHikaru kaze no naka kikoete kuru anata no koe
\r\n\"Pray don't break a peace forever\" sono kagayaki wo shinjite iru
\r\n
\r\nAoku kemuru suiheisen wo
\r\nKono me wa mada oboete iru kara
\r\nMabuta wo tojireba kaereru no
\r\nAtataka na jikan... omoidetachi...
\r\n
\r\nKurikaesu ayamachi ga itsumo orokana ikimono ni kaeteku
\r\nKizutsuku dake no ikikata demo namida wa sou yo kesshite misenai wa
\r\n
\r\nHikaru kaze no naka hohoende iru anata ga iru
\r\n\"Pray don't break a peace forever\" sono mabushisa wo mitsumete iru
\r\n
\r\nHageshii itami wa dare no tame?
\r\nsore ga yatto wakaru ki ga suru wa
\r\nMeguriaisou kiseki na no
\r\nikuoku no hoshi ga samayou sora
\r\n
\r\nSayonara ga oshiete kureta no anata no hontou no yasashisa
\r\nDare yori mo daiji na hito da to mune wo hatte ieru wa itsu no hi mo
\r\n
\r\nHikaru kaze no naka hohoende iru anata ga iru
\r\n\"Pray don't break a peace forever\" sono Mabushisa wo mitsumete iru
\r\n\"Pray don't break a peace forever\" atsui hitomi ni yakitsukete
\r\n
\r\nEnglish Translation
\r\n
\r\nJust like fragment of sadness,
\r\nGlass-colored snow that closes up the city,
\r\nEven eyes looking for tomorrow
\r\nAre being clouded up, beyond darkness,
\r\n
\r\nBeing carried away by unknown power, (my) mind is straying away somewhere,
\r\nOnly heartbeat is certainly living in the depths of nearly-breaking heart,
\r\n
\r\nInside the shining wind, I hear your voice,
\r\nPray don't break up peace forever, I believe the brightness.
\r\n
\r\nBecause my eyes still remember
\r\nThe horizon smoking with blue,
\r\nIf I close my eyelid, I can go back to
\r\nWarm time... my memories...
\r\n
\r\nRepeated mistakes always change (me) into empty-headed creature,
\r\nEven if it is way of life only getting hurt, I never give way to tears,
\r\nReally,
\r\n
\r\nInside the shining wind, I see you smiling,
\r\nPray don't break up peace forever, I'm staring at the dazzle.
\r\n
\r\nFor whom the acute pain?
\r\nI have a feeling that I've got it at last,
\r\nEncounter is, well, miracle,
\r\nThe sky in which hundreds of millions of stars wander,
\r\n
\r\nFarewell told me your true kindness,
\r\nI can say with confidence at any day, (You are) The person more important
\r\nthan any others,
\r\n
\r\nInside the shining wind, I see you smiling,
\r\nPray don't break up peace forever, I'm staring at the dazzle,
\r\nPray don't break up peace forever, burning it into (my) hot eyes
Author by: TiengAnhHoc.com