Δε μ' αγαπάς/ Na m'agapas/ To Love Me
=== Greek ===
\r\n(Tiếng Hy Lạp)
\r\n
\r\nΒάδιζα σκυφτός, πάντα μοναχός
\r\nστην ανηφοριά και στην παγωνιά,
\r\nμαύρος ουρανός κι ήσουνα το φως
\r\n
\r\nΝα μ’ αγαπάς και γλυκά να μου μιλάς
\r\nκι όταν διψάς το φιλί μου να ζητάς
\r\nστην καρδιά μου ν’ ακουμπάς.
\r\n
\r\nΣβήνεις συννεφιές, κλείνεις τις πληγές
\r\nκρύβεις το κρασί μέσα στο φιλί
\r\nκαι τη ξαστεριά στη γλυκιά ματιά.
\r\n
\r\nΝα μ’ αγαπάς και γλυκά να μου μιλάς
\r\nκι όταν διψάς το φιλί μου να ζητάς
\r\nστην καρδιά μου ν’ ακουμπάς.
\r\n
\r\n
\r\n === English Translation ===
\r\n
\r\ni was walking with my head down, always alone
\r\nupwards and in freezing cold
\r\nblack (was) the sky and you were the light
\r\n
\r\nLove me and talk to me in sweetness
\r\nand when you're thirsty ask for my kiss
\r\non my heart
\r\n
\r\nYou erase the stormy clouds, heal my wounds
\r\nhiding wine inside your kiss
\r\nand the starry nights (or fair weather) in your sweet glance
\r\n
\r\nLove me and talk to me in sweetness
\r\nand when you're thirsty ask for my kiss
\r\non my heart .
Author by: TiengAnhHoc.com